Übersicht         Farbanalyse

Lektion 6

 

Saltum Pyrenaeum[1] transiit.

Quacumque[2] iter fecit, cum omnibus incolis conflixit; neminem nisi victum dimisit[3].

Ad Alpes posteaquam[4] venit, quae Italiam ab Gallia seiungunt[5], quas nemo umquam cum exercitu ante eum praeter Herculem Graium[6] transierat - quo facto is hodie saltus Graius[7] appellatur- ,[ Alpicos8 conantes prohibere transitu]  concidit; loca patefecit9, itinera muniit10, effecit, ut ea11 ( elephantus ornatus12) ire posset, qua11 antea unus homo inermis13 vix poterat repere14.

Hac11 copias traduxit in Italiamque pervenit.

 



[1] Saltus (-us) Pyrenaeus (Adj) : das Pyrenäengebirge

[2] quacumque ergänze viā

[3] dimittere hier: wegziehen lassen, heimschicken

[4] posteaquam : Konjunktion zu postquam

[5] seiungere: absondern, trennen

[6] Hercules Graius (=Graecus) : die Erzählung  von Herkules ist eine alte Fabel, die wohl auf falscher Deutung des keltischen Namens eines dortigen Volksstammes beruht.

[7] Saltus Graius: heute noch die Grajischen Alpen (nord-westlich von Turin)

8 Alpici –orum: die Alpenbewohner

9 loca patefacere: das Gelände erschließen, gangbar machen

10 initera munire (muniit=munivit): feste Straßen bauen

11 ea, qua, hac: ergänze viā

12 ornare hier: ausrüsten, bepacken

 

13 inermis, e: unbewaffnet

14 repere: kriechen, schleichen