Lektion 12

[7] Cum in apparando[1] acerrime esset occupatus[2] , Carthaginienses bellum cum Romanis composuerunt. Ille nihilo setius[3] exercitui postea praefuit res[4]que in Africa gessit [itemque Mago frater eius] usque ad[5] P. Sulpicium C. Aurelium consules.

2 His enim magistratibus[6]  legati Carthaginienses Romam venerunt, qui senatui populoque Romano gratias agerent[7], quod cum iis  pacem fecissent[8], ob eamque rem corona aurea eos donarent simulque peterent, ut obsides eorum Fregellis[9] essent captivique redderentur.

3 His ex senatus consulto responsum est: munus eorum gratum acceptumque[10] esse[11]; obsides, quo[12] loco rogarent, futuros[13]; captivos non remissuros[14], quod Hannibalem, cuius opera susceptum bellum foret[15], inimicissimum nomini Romano, etiamnuc cum imperio[16] apud exercitum haberent itemque fratrem eius Magonem.



[1] bello a(d)parare: Vorbereitungen für den Krieg treffen

[2] occupari: beschäftigt sein mit

[3] setius: anders, weniger

[4] rem gerere: tätig sein

[5] usque ad … consules: bis zum Konsulat von …

[6] his magistratibus: (abl.abs) = his consulibus

[7] Warum Konjunktiv?

[8] Warum Konjunktiv?

[9] Fregellae: eine Stadt

[10] gratis et acceptus: Hendiadyoin. Deutsch: hochwillkommen

[11] Konstruktion? Warum?

[12] = eo loco, quo rogarent

[13] futuros esse

[14] = se captivos non remissuros esse

[15] = esset

[16] mit Befehlsgewalt